分行翻译,是怎么做到的?国内各大银行的英文翻译支付指令如下。"中国农业银行广州环市支行“怎么翻译环市应该是街名?问题1: 中国农业银行 XXX分行英文中国农业银行 XXX分行的全部说明及示例> >中国农业银行分行中国农业银行某分行的全部说明及示例> > AgriculturalBankofChinabranch问题2:(高分)把中国建设银行支行的翻译给我,我把我们公司的账号转到。

1、请 翻译以下银行英文名,谢谢工商银行广州开发区支行农行广州市新港办事...

industry and commerce银行广州开发区广州分行农业银行新港办事处.中国工商银行:英文名:(Industrial and Commercial Bank of China,ICBC)支行:Sub-branch中国农业银行:中国农业银行办事处:广州经济区支行办事处。中国农业银行广州分行。以上回答供大家参考!

2、中国所有银行的英文字母搞笑版的 翻译要中文的

CBC(ConstructionBankofChina)“存还是不存?”中国银行BC(BankofChina)“不存。”中国农业银行ABC(中国农业银行)“哦,不!”ICBC(中国工商银行)“爱情不能存在。”招商银行CMBC“救?

“CIB兴业银行”存款一百。中国建设银行:中国建设银行还会存在吗?中国银行:BC不存款中国农业银行:ABC啊,工商银行:工行爱存款,民生银行:CMSB爱?愚蠢的招商银行:CMBC有存款吗?傻逼!兴业银行:CIB存100。中国国家开发银行:CDB省了一些!北京商业银行:BCCB白存在了吗?汇丰:汇丰还是不救。

3、

文章TAG:中国农业银行  翻译  中国农业银行 怎么翻译